英语拍手怎么说

不知道亲爱的家长们这几天早上是怎么起床的?

说实话,小优竟然是被一个朋友“拍”醒的……

英语拍手怎么说

要知道,最近可是618年中购物节啊!

在经历了几轮凌晨大抢购后

微信又成功地靠着“拍一拍”出圈

英语拍手怎么说

只要你将微信的版本升级到7.0.13

就可以体验到这个“毫无人性”的功能了

在双击聊天对象的头像之后

在聊天界面上就会显示出

“你拍了拍XXX”的字样

英语拍手怎么说

这个功能有点像是QQ的“抖一抖”

适用于催对方看消息

也可以简单提醒一下对方

小优在了解了这个功能之后

就迅速地更新了微信版本

然后拍了拍“对方的后脑勺”

英语拍手怎么说

解气!

不过这个功能很快就被网友玩坏了

大家纷纷给对方修改了微信备注

微信聊天群秒变“大型斗殴现场”

稍有不慎就会被误伤

英语拍手怎么说

作为网络冲浪的先锋军

小优也给大家搜罗了几个表情包

在“拍一拍”战场上使用哦~

英语拍手怎么说

英语拍手怎么说

英语拍手怎么说

英语拍手怎么说

当然,对于小优来说

一定离不开的灵魂拷问就是

“拍一拍”这个功能用英语怎么说

关于“拍”

你都知道哪些词?

毫无疑问的是,pat是很原由网符合“拍一拍”的意思的。比如微信里的这句提示:“他拍了拍你”,我们就可以翻译成“He patted you”,是不是非常简单?

pat最广泛的用法,就是指用手掌轻轻拍某个人,以引起他的注意;或者是轻轻拍打泥巴等松软材料,让它成形。

英语拍手怎么说

He patted him consolingly on the shoulder.

他拍了拍他的肩膀以示安慰。

当然,所谓的“拍”也是有轻重之分的,比如有很多人就觉得自己拍的力道,完全可以用strike来表示——就是“猛烈撞击、突击”的意思。

所以如果你用strike这个原由网词来翻译这个微信新功能,意思可就不是简单的“拍一拍”了,而是“我今天就把你一顿暴拍!”

英语拍手怎么说

He raised his hand, as if to strike me.

他举起手,好像要打我。

更有一些过分的朋友,觉得strike还不过瘾,觉得beat更为贴切——这就更狠了,直接不是“拍一拍”,而是“打一打”了!

beat这个单词是一种常见的关于“打”的用法。当然,它不仅仅表示人与人之间的打斗,还可以解释成音乐中的“有节奏的拍打、敲打”。

原由网有意思的是,牛津字典中竟然将strike和beat联系了起来:beat就是一种有节奏的strike……

这样形容还真的是SuqDEooD简单粗暴呢

除了上面那些“拍”

还有下面这些“拍”

聊完了我们微信群里的这些趣事儿,小易再给大家介绍几个跟“拍一拍”有关、却有点让人“傻傻分不清楚”的单词~

clap通常指的是鼓掌、拍手、轻拍某人;

slap最常见的就是“扇某人一耳光”;

tap则是指水龙头;轻轻敲击。

怎么样,是不是相当明显?除了clap可以表示“拍一拍”,其他两个可不要乱用,尤其是slap,用错了真的很容易友尽啊!

英语拍手怎么说

clap这个单词其实很有意思,它既可以表示某人开心地拍手(clapped one's hands)、为某事赞赏地鼓掌,也可以表示一种懊恼的心情。

slap是掌掴的意思,相比于微信这个版本温柔的语气“拍一拍”,这个单词大概可以翻译成……“XXX扇了你一耳光”?

英语拍手怎么说

如果换//www.58yuanyou.com成tap这个词,微信的“拍一拍”就变成了“敲一敲”:不过我总觉得,这样就会有一种“不服就敲你脑壳”的暴力意味呢……

英语拍手怎么说

微信官方下场解读“拍一拍”

但事实上,上面小优跟大家聊的这6个词其实都不是微信官方对“拍一拍”的翻译。那么微信官方的“拍一拍”到底是怎么翻译的呢?

小优开动了自己机灵的小脑瓜,把微信调成了英文版,终于get了原来“拍一拍”的英文是nudge

在英文中,nudge表示“用手肘轻推别人”的意思,比如下面这张图就是nudge:

英语拍手怎么说

从这两天被微信的“拍一拍”功能刷屏,到现分享小小的单词常识,小易觉得这整个过程都非常有趣。而“拍一拍”功能的出现,也让我们在之后的微信使用中,跟同伴有了更多的互动形式。

当然,小优也希望微信能推出更多实用新鲜的功能,让我们的生活更加便利~

英语拍手怎么说

内容版权声明:除非注明原创否则皆为转载,再次转载请注明出处。

文章标题: 英语拍手怎么说

文章地址: www.58yuanyou.com/jiqiao/47219.html

相关推荐