生活中犯错在所难免,承认“我错了”对于一些人来说,却是十分困难。
在法语中,表达“我错了”,到底是简不简单呢?一起来学学相关的词汇和用法搭配。
1
Avoir tort 犯错
- J'ai tort. 我错了。
- Non non non, Tu as tort. 不不不,是你错了。
Avoir tort de faire [qqch] 错误地做某事
- Le conducteur avait eu tort de passer au feu rouge. 司机师傅错误地闯了红//www.58yuanyou.com灯。
2
Se tromper 弄错了
- Je me suis tromp(e). 我弄错了。(常用过去时)
- Ils se sont encore tromps. 他们又弄错了。
- Je me suis trompe dan//www.58yuanyou.coms mes comp//www.58yuanyou.comtes. 我//www.58yuanyou.com记账有误。
Se tromper de [qqch] 弄错了某事
- Je me suis tromp de bus et me suis retrouv l'autre bout de la ville. 我弄错了公交,结果坐到了城市另一边。
3
Faire une erreur
- Je fais une erreur. 我犯了一个错误。
- C'est normal de faire des erreurs! 难免会犯错误的。
说到“错误”,大家应该知道有两个常用的名词:"erreur (n.f)"和"faute (n.f)"。但你知道它们的区别吗?
→ L'erreur est le fait de se tromper. La faute est un manquement une rgle.
erreur是指“差错、过失”,多指代因为粗心犯的错误;而faute“错误、差错”指的是所犯(原则性)错误,需要受到惩罚。
4
Il y a [qqch] qui ne va pas ...出问题
aller avec [qqn.qqch] 是指“和某人/物一起”,或者“适合某人/物”。当变成否定句时,也可以表达"...出问题了。"
- Il est vident qu'il y a quelque chose qui ne va pas ! 很明显,一定是哪里出问题了。
5
如果是遇到某状况,想问“怎么了?出什么事情了?” 这时可以说:
- Qu'est-ce qu'il y a ? 怎么了?
- Qu'est-ce qui ne va pas ? 哪里出问题了?
- Qu'est-ce qu'il se passe?发生什么事了?
6
mauvais,e 做形容词,在某些固定搭配下也可以表达“错误的”这个意思。
- mauvais numro 号码错误
- mauvaise piste, fausse piste 错误的道路
你还知道其他可以用来表达“弄错了”、“出问题了”的短语或用法吗?‘
↑文中翻译仅代表作者个人观点
/fin/
关注胖达法语,免费打原由网卡课程/超值语音入门课程/学习打卡交流群,与你相约!