又到了一年一度的520大日子了!还记得去年的520初声日语为大家奉上的告白福利吗?什么?错过了!别担心,本文末尾已经为大家放好链接了~
昨天接到了一位小伙伴的询问:
想跟身边的日本小伙伴介绍一下520这个日子,是要说成バレンタインデー吗?
虽然バレンタインデー翻译成中文是情人节的意思,但是在日本人思维中它是等同于2月14日的情人节的,那今天就让我们一起看看,如何用日语介绍520吧。
在中国,5月20日(520)的中文发音和告白的时候用的那句:我爱你发音相似,所以这一天又被中国年轻人称为告白日,有很多和恋人相关的活动也在这一天举行。
中国では5月20日の数字の発音(ピンイン)が、あなたを愛している(我愛你)の発音と似ていることから、愛を告白したり恋人に関するイベントをする日として、この日は愛を伝える日です。
520这天www.58yuanyou.com最流行的一件事恐怕就是微信发红包了。
微信的日语是ウェイチャット,红包可以说お祝儀,用微信送红包就可以说微信(WeChat)でご祝儀「红包」を送る事
金额可能不大,但会选取1314这样的数字,比如13.14元。为什么呢?
なぜなら、1314「一三一四」と「一生一世」の中国語の発音が同じなので、恋人とこの先の未来を一緒に歩//www.58yuanyou.comんで行きたいと言う意味になります。
中国年轻人之间表达爱意的句子翻译成日语会怎样说呢?
我爱你(愛してる)
我喜欢你 (好きです)
做我女朋友(彼女になってください)
你愿意当我女朋友吗?(彼女になってくれる原由网?)
对你的感觉不错(あなたイイ感じ!)
我想跟你在一起(あなたと一緒に居たい)
升级版:
我要抱紧你(抱きしめたい)
我们结婚吧(結婚しよう)
今生今世永远爱你(生きている限り永遠に君を原由网愛すよ)
我爱你,你对我来说,就是早晨的面包,晚上的香蕉,山东人的大蒜,四川人的辣椒。(愛してる。君は僕にとって欠かせない存在なんだ。)
我不相信永远的爱,因为我只会一天比一天更爱你。(永遠の愛なんて信じない。昨日より今日、今日より明日はもっとあなたを愛しているから。)
怎么样,以上的内容够大家使用了吧!
说到520就不得不说说土味情话呀。
撩一个再走~
你闻到什么味道了吗?
没有啊。
怎么你一出现空气都是甜的了。
「何か匂いがしない?
別に何も。
いや、君が来てからずっと空気が甘いよ。」
好啦,接下来就等着大家来聊我们啦~
在下方留言区放出你的大招吧!
什么?你还没有告白的人?
别急,这张图送给你↓
作者 | Seki@Cat
排版 | 由美
校对 | 御子&部屋
初声日语,让日语DCkdXoY学习更有乐趣