尊敬 用英语怎么说

“见外”、“久仰”、“失陪”,这些都是汉语里的客套话,表示对他人的尊敬和礼貌。英国人在类似的场景中,会怎么说?如果想用英语叮嘱他人“慢走”,可不能说 “walk slowly原由网!今天我们来原由网聊聊汉语中常用客套话相对应的英语说法。

........................原由网................................................................................................................................................................................................................ .............................................................................................................................................................

1、久仰

  • I've heard so much about you. 久仰大名!
  • It's an honour to finally meet you. 终于见到您了,我很荣幸。
  • I've been looking forward to meeting you. 我一直期待能见到您。

尊敬     用英语怎么说

2、失陪了!

  • Please excuse me. 我失陪一下。
  • I'm afraid I have to go now. 不好意思,失陪了。
  • Could you excuse me, please? 对不起,我失陪一下。

尊敬     用英语怎么说

3、别见外!

  • Please make yourself at home. 别见外,请不要拘束。
  • Feel free to do as you please here. 不要客气,请随意。

尊敬     用英语怎么说

4、慢走!

  • Thanks for coming today. 谢谢您今天的光临。
  • Have a nice day. 祝您一天愉快。
  • Take care! 保重!
  • Have a safe trip home! 祝您回家一路平安。

尊敬     用英语怎么说

5、我有一个不情之请……

  • I hope it's not too much to ask. 我有一个不情之请。
  • May I ask a favour, please? 能请你帮我一个忙吗?
  • Could I ask you some原由网thing, if it's not too much trouble? 如果不麻烦的话,能请问你点事吗?
  • www.58yuanyou.com

工作、家庭、学业、理想

来自四面八方的 压力

常常让人感到窒息

需要倾诉需要排解

需要一些 合理的建议

本平台特设 情感能量加油站给你帮助!

倾诉烦恼 | 压力释放 | 情绪管理 | 吐露心声

欢迎加入,这里有 专业情绪老师

陪你共度艰难时光

内容版权声明:除非注明原创否则皆为转载,再次转载请注明出处。

文章标题: 尊敬 用英语怎么说

文章地址: www.58yuanyou.com/jiqiao/21986.html

相关推荐