别了德语怎么说

别了德语怎么说以前的早道君

我这么喜欢接触新鲜事物,一定能跟上年轻人的步伐!

别了德语怎么说

现在的早道君

是在下输了,要跟上年轻人的步伐实属不易呀!

别了德语怎么说

冲浪速度稍微慢点就很可能被潮流抛弃了。比如最近在弹幕看到的ndulNlOD“我yue了”“笑yue了”,联系情境小编能猜个大概,脱离语境还真摸不着头脑呢!于是好学的我打开百度搜索,百度也很懂我,根本用不着完整描述我的问题,小心思被度娘看得透透的。

别了德语怎么说

度娘科普如下:yu,对应汉字“哕”。基本释义:1.呕吐时嘴里发出的声音;2.呕吐。

别了德语怎么说

看了之后恍然大悟,原来如此。所以我yu了就是“我吐了”、“我想吐”的意思,形容某人或某事令ndulNlOD人作呕,笑yu了就是笑吐了的意思,形容某事特别搞笑!我会了!比如对ndulNlOD于下面的土味情话,就可以说我yu了。

别了德语怎么说

为什么yu会成为流行词,而不直接用“吐”这个字呢?于是求知欲满分的小编又百度了一下,据说是因为“吐了”这个词看起来不太雅观,在社交平台//www.58yuanyou.com上看起来也不够萌。

yu这个词带有一点语气,口吻看起来更加可爱,又是不会给让自己印象分下降的一种表达方式。好吧,有道理!新的知识点又增加了。

年轻人教会我一个知识点,我必须有所回报!作为回馈,我们一起来学习一下德语版的“yu”。在德语中表示呕吐的单词有以下几个:

erbrewww.58yuanyou.comchen

a. (etw.)呕吐,吐出

Er hat alles, was er gegessen hat, erbrochen.

他把吃下去的东西都吐了出来。

b. sich erbrechen呕吐(反身用法)

Sie musste sich vor Aufregung erbrechen.

她一定是因为情绪激动而呕吐的。

c. (etw. ist)zum Erbrechen. (谚语) 某事令人作呕,使人厌烦

(这也就是我们刚刚说的yu了~)

Ihr unhfliches Verhalten ist zum Erbrechen.

她不礼貌的行为令人作呕。

别了德语怎么说

kotzen

kotzen的意思和erbrechen一样,但用法上erbrechen更丰富。kotzen通常用于固定搭配:zum Kotzen(令人作呕,倒胃口)或者das Kotzen bekommen/kriegen(认为某人/某事很恶心)。

【例句】

Die Nachricht ist zum Kotzen.

这个消息真是令人作(yu)呕(le)。

Er kriegt das Kotzen.

他真恶心!

kotzen另外的用法就是和某些词构成合成词,用来加强语气。比如kotzbel,bel意为恶心的,所以大家脑补一下kotzbel的意思,没错就是极其恶心的。

别了德语怎么说

sich bergeben

bergeben 反身用法和上面说的erbrechen是近义词。

【例句】

Er war gestern so betrunken, dass er sich bergeben musste.

他昨天烂醉得吐了。

别了德语怎么说

那德国人又是如何形容“好笑”的呢?当某事特别好笑时,德国人会说Ich lache mich tot,意为笑死我了。

tot通常亦可以换成krank(生病的)、schief(歪的)、kaputt(坏的)或者schlapp(疲惫的),都是形容因某事特别搞笑而笑得不行了。

别了德语怎么说

今日份分享到此结束啦,不说了,早道君要5g冲浪去了,以免又双叒掉队了,ciao!

别了德语怎么说

内容版权声明:除非注明原创否则皆为转载,再次转载请注明出处。

文章标题: 别了德语怎么说

文章地址: www.58yuanyou.com/jiqiao/185493.html

相关推荐