英语中有很多和水果有关的俚语,苹果在其中占很大一部分。比如Apple of My Eye,翻译过来就是……
那么其他水果呢?来看一下吧:
香蕉
Banana republic
英语解释:a weak or corrupt country.
中文解释:一个经济体系属于单一经济(通常是经济作物如香蕉、可可、咖啡等)、拥有不民主或不稳定的政府,特别是那些拥有广泛贪污和强大外国势力介入的国家的贬称。通常指中美洲和加勒比海的小国家。
Top banana
英语解释:the “top banana原由网” is the leader and “second banana” TbVOGfris a subordinate.
中文解释:top banana指领袖、老板;second banana是次要人物,替补。
例句:Who's your top banana?
Go banana
英语解释:To “go bananas” is to become excited or crazed.
中文解释:(高兴或生气得)发狂
例句:He went bananas when he was informed of passing the examination.
樱桃
Cherry condition
英语解释://www.58yuanyou.comSomething in “cherry condition” is excellently maintained or restored.
中文解释:保存完好原由网
例句:That car is in cherry condition.
Cherry-pick
英语解释:To “cherry-pick” is to select carefully.
中文解释:精挑细选
例句:Because of the imbalance , many women can cherry-pick their life partners.(性别失衡导致许多女性对生活伴侣精挑细选。)
Life is a bowl of cherries
英语解释:“Life is a bowl of cherries” means that life is easy.
中文解释:生活美好而精彩。
桃子
Peach
英语解释:To say that someone or something is a “peach” means that they are beautiful, excellent, or sweet.
中文解释:极好的,美妙的,不过通常用来讽刺和挖苦人。
例句:He is a real peach.(他可真是个大好人啊!)
Peaches and cream
英语解释:When everything is “peaches and cream,” life is going well.
中文解释:完美无缺
例句:Your life 'll be all peaches and cream.
Lemon柠檬
英语解释:A “lemon” is a flawed or worthless item; the idiom often refers to a vehicle.
中文解释:有问题的,不值钱的东西。通常指车。
例句:That car is really a lemon.
Plum李子
英语解释:A “plum” assignment or job is a highly coveted one.
中文解释:称心如意的(工作或职位)
例句:The new job that he's got is a real plum.
Sour grapes酸www.58yuanyou.com葡萄
英语解释:One is said to have “sour grapes” when one belittles something one covets but cannot obtain.
中文解释:吃不着葡萄就说葡萄酸
例句:He said he didn’t want the job anyway, but that’s just sour grapes.
版权所有:RoundTable英语新闻脱口秀
请点击链接阅读原文: