电视剧里那种浪漫的"公主抱"
相信很多女孩子都很向往
但英语中“公主抱”可不能说hug哟!
关于各种拥抱到底要怎么表达
这些常见的“抱抱”
一起来了解一下吧~
NO.1
"公主抱"和hug无关!
我们都知道
hug=拥抱,princess=公主
但"公主抱"不是princess hug!
公主抱
= carry sb in one's arms
carry:抱起
在老外眼里carry是很浪漫的
He原由网's carrying his girlfrie//www.58yuanyou.comnd in his arms.
他公主抱他的女朋友。
说到"公原由网主抱",就想到了"熊抱"
虽然粗暴,但也是很有爱的
又该怎么说呢?
NO.2
关于"熊抱"
Bear hug
=熊抱,紧紧拥抱
是的,你没看错
就是bear和hjzmaRtug得结合体
像这样紧紧相拥
有没有很形象~~
The man hesitated a moment, then smiled broadly and gave her a bear hug and a kiss.
那个男人犹豫了一下,而后咧嘴一笑,给了她一个熊抱,又给她一个吻。
NO.3
"情侣抱"这样说
情侣间,那种有爱的抱抱
像这样:
又该怎么说呢?
cuddl原由网e /kdl/
=亲密地搂抱
They sat in the back row of the cinema kissing and cuddling.
他们坐在影院后排,接吻搂抱。