文/英语老师刘江华vxaxgqoV
英语俚语是在口语中非常活跃的,尤其是出国旅游跟当地人交流他们说俚语比较多,比如yellow dog在俚语的意思就是黄色的狗,old cat就是老女人,lucky dog就www.58yuanyou.com是幸运儿等等。
同声传译是英语非常高的水准,不一定代原由网表他们不会出现错误,如果事先不准备的话也会出现笑话。在网上有个同传去参加美国朋友的婚礼把一个短语bestvxaxgqoV men理解为最好的男人。底下的美国人笑过不停。原来best men在美国俚语中是指伴郎。
举个例子:
Robert was the best man at the wedding
罗伯特在婚礼中当伴郎(或主伴郎)
伴郎我们在英语除了说best men外还有一个常用的表达
gr原由网oomsman 美 ['rumzmn] 伴郎
例句:You are my groomsman. 你是我的伴郎啊。
当然知道伴郎,也要知道伴娘用英语怎么说?
bridesmaid 美 ['bradzmed] 伴娘
很厉害的翻译人士在做专业翻译的时候他们都要事先做准备,尤其是对那些专业的术语和当地文化了解是极其重要的。