吃蛋糕用英语怎么说怎么写

“祝我好运”用英语怎么说

成语是中文特有的表达方式,短短四个字包含着丰富的文化内涵和历//www.58yuanyou.com史典故。

英语里的俚语(slang)习语(idiom),同样含有大量文化信息,是西方语言和历史的结晶。下面我们就来看几个例子:

天涯海角

天涯海角the ends of the world

这个词组字面含义是“地球的两端”,意译也就是“天涯海角”啦!

I'll take you to the ends of the worldin it!。” ——《鲁滨逊漂流记》

注意咯,如果把这里的ends换成end,即the end of the world,就www.58yuanyou.com是“世界末日”的意思啦!不要混淆了哦~

近朱者赤,近墨原由网者黑

近朱者赤,近墨者黑

If you lie down with原由网 dogs, you get up with fleas。——本杰明富兰克林的《穷查理年鉴》

按字面理解是“如果你和狗躺在一起,起来身上就会有跳蚤”,用于劝诫人们交友要慎重,近朱者赤,近墨者黑。

忍无可忍

忍无可忍 That is the last straw.

这一说法起源于一古老谚语the last straw which breaks the camel's back(压死骆驼的最后一根稻草),比喻最后一击,忍耐的极限。

When he didn't come home that night, it was the last straw.

他那晚没回家,事情已让人忍无可忍了。

小菜一碟

小菜一碟 a piece of cake

这两个说法的来源是:在1asbDCQK870年代,人们习惯将蛋糕作为比赛中的奖品,因而a piece of cake逐渐演变为“容易得到的东西”。

Getting rid of him will bea piece of cake.

摆脱掉他就是小事一桩。

掌上明珠

掌上明珠apple of one's eye

“掌上明珠”,汉语成语,字面意思是拿在手掌里的珠子(a pearl in the palm)。比喻极钟爱的人,多用来专指父母特别疼爱的女儿。可以翻译为“ one's beloved daughter,或apple of one's eye”。

他的小女儿是他的掌上明珠。

His youngest daughter is theapple of his eye.

*文中素材来源于网络,侵删

点个「在看」吧,记得坚持学习

往期推荐

“抢”梅艳芳男人,被张国荣“示爱”;17岁红遍亚洲,却为渣男割腕自杀……

在看点一下哦~

内容版权声明:除非注明原创否则皆为转载,再次转载请注明出处。

文章标题: 吃蛋糕用英语怎么说怎么写

文章地址: www.58yuanyou.com/jiankang/174037.html

相关推荐