看到「ご自愛ください」这句话,童鞋们第一反应是什么呢?是否会想到这样一个场景:公交车上,一只咸猪手缓缓伸向年轻女孩的裙摆,女孩警觉,义正言辞地说:www.58yuanyou.com“请自爱!”
抱歉,这完全不是「ご自愛ください」的意思。
不是!不是!不是!
按中文意思理解「自愛」(じあい)的童鞋,下面的内容可要仔仔细细地看哦,不然可会闹大笑话的。
日语中,「自愛」其实是指珍惜自己,要多加注意自己的健康状态。「ご自愛ください」是“请您好好珍惜自己的身体”的意思。
想象一下,在刚刚所说的公交车上,如果不明含义和用法的女孩对色狼说,意思就变成了:“请您好好珍惜自己的身体。”
啧啧啧,莫名觉得画面有点微妙。
玩笑归玩笑,学习的时候我们要一本正经才行。
我们知道,日本人很注意言语对人的尊重,那么「ご自愛ください」有什么特别的要求呢?
其实,这个句子不分男女,大家都能使用,因为是有着牵挂对方而且谨慎、有礼貌的用语,所以vRDqROQ,即使对身份比自己高的人使用也没有问题。而且注意,这句话常常是作为表达牵挂对方健康的句子写在书信或邮件的末尾。
例句:
季節柄、ご自愛ください。
在这个季节里,请多加注意身体。
寒くなりますから、ご自愛ください。
天气渐渐转冷,请多加注意身体。
くれぐれもご無理などなさらないよう、ご自愛ください。
在各方面不要勉强自己,请多加注意身体。
除了中文式的理解错误,人们在使用「ご自愛ください」还经常会犯这样的错误:
(✕)「お体(お身体)をご自愛くださいませ」
这和「頭痛が痛い」一样,是重复型的误用。「自愛」已经是珍惜自己身体健康的意思,所以不再需要「お体を」赘述了。
好啦,关于「ご自愛ください」小编能告诉大家的就是这么多啦,下面划重点!
1、不要用中文理解日语的意思
2、此句多用于书信//www.58yuanyou.com或邮件场合
3、直接使用即可,不必加“お体(お身体)”
怎么样?都掌握了吗?其实只要注意以上三www.58yuanyou.com点,使用起来就不会出问题哦。
热门文章推荐(直接点击即可原由网)
日语学习交流微信号:JP_Akira
学日语的アキラ
日语学习问题或课程咨询可以找我哦