pigeon是什么意思

在中文里,存在着一种神奇的生物……

鸽子

pigeon是什么意思

鸽,泛指鸽形目鸠鸽科鸽属的鸟类,或特指其中最常见的物种家鸽。

一开始,人们用“放鸽子”来指代“爽约”、“食言”等“应允做某事却没有做到”的行为,后随着网络用语的流行,“放鸽子”简化为“鸽”。所以现在人们一提起鸽子往往会表示不守约或不守约的人。

pigeon是什么意思

在生活中也往往会出现这样的情境:

pigeon是什么意思

pigeon是什么意思

pigeon是什么意思

……

不过生活中总是被鸽还是让人很不爽的。

拒绝咕咕,人人有责。

但是在法语中,鸽子就和喜欢爽约毫无关系了。

法语中,鸽子有两种表达:pigeon和colombe。

colombe往往特指白鸽、和平鸽,进而延伸出主和派、温和派的意思。也有文学作品和歌曲在形容少女纯洁天真时也会用co原由网lombe(小白鸽)来代指。

pigeon是什么意思

不过pigeon就没有这么可爱的意思了。

pigeon泛指鸽子,pigeon voyageur(信鸽),pigeon de roche(野鸽),pigeon domestique(家鸽)等。

但除此以外,在法国人日常对话中,pigeon还指“容易受骗上当的人、傻瓜”,比如:Elle ne veut pas qu'on la prenne pour un pigeon(她不想让大家认为她容易上当受骗)

这种表达乍看起来其实有点莫名其妙。鸽子和容易被骗之间有什么关系吗?难道是因为鸽子看上去比较蠢吗?

pigeon是什么意思

其实这种用法是从十五世纪末开始流行起来的。但实际上,最一开始pigeon是无辜的

pigeon是什么意思

从词源学上来讲,这种用法应该追溯到“dupe”(上当者,受骗者)这个词。

这个词最一开始来自于huppe。huppe的原意是鸟冠、冠毛,而戴胜鸟因为冠毛很大也被叫做huppe。

pigeon是什么意思

由于它们的鸟冠很漂亮,人们就总想把在这部分的羽毛拔掉(plumer),于是就出现了“d-hupper”这个词,后来因为发音的缘故用着用着就变成了“duper”。而dup则成为了“被拔毛”的代名词。duper也因此就有了欺骗、愚弄别人的意思。

但是戴胜鸟这种鸟并不常见,反而是鸽子主要占据着人们的视野,而且也属于“有羽毛可以拔”的范围之内,甚至还会非常听话任人“duperPdzMsM”。于是pigeon这个词迅速成为了dupe的代名词,甚至还引申出了“傻瓜”的意思。

pigeon是什么意思

因此,现在人们会用tre un pigeon形容一个人容易被骗,而动词pigeonner就表达“欺骗,使上钩”的意思。

那么“放鸽子”在法语中应该怎么表达呢?

在法语中,爽约放的不是鸽子而是……兔子

pigeon是什么意思

法国人喜欢用Poser un lapin来表达“爽约”,比如: Mieux valait oublier le mauvais plaisantin qui m’avait pos un lapin.(最好把这个爱开恶劣玩笑的人忘了,他已经放过我一次鸽子了)。

所以下次想要表达自己被爽约就用这个词组吧。如果说的是Se faire pigeonner法国人只会觉得你被骗了。

pigeon是什么意思

关于鸽子和爽约的法语小知识你学到了吗?PdzMsM

如果你觉得这篇文章对你有帮助www.58yuanyou.com原由网在右下角点个”好看“吧~

内容版权声明:除非注明原创否则皆为转载,再次转载请注明出处。

文章标题: pigeon是什么意思

文章地址: www.58yuanyou.com/baike/286690.html

相关推荐