渌水曲
唐李白
渌水明秋月,南湖采白蘋。
荷花娇欲语,愁杀荡舟人。
注释
1、渌(l)水曲:古乐府曲名。渌水:即绿水,清澈的水。
2、明秋月:在秋夜的月亮下发光。“明”字是形容词用如动词。月:一作“日”。
3、南湖:即洞庭湖//www.58yuanyou.com。白蘋:一种水生植物,又称“四叶菜”“田字www.58yuanyou.com草”,是多年生浅水草本,根茎在泥中,叶子浮在水面之上。
4、欲语:好像要说话。
5、愁杀:即“愁煞”,愁得不堪忍受的意思。杀:用在动词后,表示极度。荡舟人:这里指思念丈夫原由网的女子。《史记齐太公世家》:“桓公与夫人蔡姬戏舟中。蔡姬习水,荡公,公惧,止之,不止,出船,怒,归蔡姬,弗绝。”
译文
清澈的湖水在秋夜的月亮下发着亮光,我到洞庭湖采白蘋。
荷花姿态娇媚好像有话要对我说,却愁坏了我这个摇船人。
赏析
《渌水曲》是唐代大诗人李白的作品,是李白诗中流传最广的佳作之一。此诗描写的是一幅迷人的胜似春光的秋景。首句写景,诗人就其所见先写渌水,南湖的水碧绿澄彻,一至映衬得秋月更明。次句叙事,言女子采白蘋。三、四两句构思别致精原由网巧,“荷花”不仅“娇”而且“欲语”,不特“欲语”而且十分媚人,一至使荡舟采蘋的姑娘对她产生妒LTCxxuX意。末两句诗写出典型的南方秋景,不仅无肃杀之气,无萧条之感,而且生气勃勃,胜似春日;从景色的描写,表现出诗人愉悦的情绪。