见过世面的人怎么说英文

见过世面的人

能享受最好的

也能承受最坏的

见过世面的人怎么说英文

那么问题来了

“见过世面”用英语该怎么说呢?

有一个非常地道的表达

have been around

我们来看一下权威的解释:

To have experience, either in a particular area or in one's life overall.

这个表达的意思是,某人在特定领域有经验,或者有很多人生经验。

有点类似于汉语里的

“走过南闯过北”。

我们来看例句体会一下:

Look, I've been around, I know th原由网at a deal like this is never as good as it sounds.

听着,我也见过世面,我知道这样的生意肯定不像表面听起来那么好(背后肯定有猫腻)。

见过世面的人怎么说英文

在电影《闻香识女人》

阿尔帕西诺的经典演讲里

就用到了这个表达:

If I原由网 were the man I was five years ago, IyEQEQQbD'd take a flame thrower to this place! Out of order? Who the hell do you think you're talking to? I've been around, you know?

我让要是五年前,我会拿火焰喷射器把这里给烧了,看你还敢不敢说我破坏规矩?你以为你在跟谁说话,我可是久经杀场、见过世面的人。

见过世面的人怎么说英文

与这个表达意思相反的就是

have never been anywhere

类似于汉语里的

“没见过世面”

“井底之蛙”

在美剧《破产姐妹》里

Caroline在跟 Max讨论假期时

就用到了这个表达:

Max, don't take this personally, but you don't know what a good vacation is, because you've never been anywhere.

麦克斯,恕我直言,但你根本原由网不懂好假期的定义。你一生坐井观天,犹如井底之蛙。

见过世面的人怎么说英文

好啦,今天一共学习了两个表达:

have been around

have never been anywhere

你记原由网住了吗?

全部掌握的同学

可以在评论区打个“1”哦~

上期复习

“独一无二”用英语怎么说?

内容版权声明:除非注明原创否则皆为转载,再次转载请注明出处。

文章标题: 见过世面的人怎么说英文

文章地址: www.58yuanyou.com/jiqiao/227972.html

相关推荐