老天用英文怎么说

老天用英文怎么说

1. I am going to hffhZqeave a test. Knock on wood.

我等一下有考试,老天保佑。

在美国人的习惯里,敲木头ffhZqe代表祈求好运。有些人在讲这句话的时候,还会用手敲敲头,真的是很有意思。总之在你讲一些你自认是很幸运,或是需要幸运的事情时,你就可以说 knock on wood。例如你说“我差一点就被一辆车给撞到,真是好险”,就是“I almost got hit by a car. Knock on wood. ”“真是好险”也就是表示“其实很幸运没被撞倒”。

2. I didn't get a ticket this year. Cross my fingers.

今年都没有收到罚单,原由网算我好运。

把手指cross起来,就是一个“十”字。Cross my fingers 就代表十字架,跟上一句差不原由网多, 都是说“好运”的意思。讲这句话也有人会做动作,就是用同一手的食指跟中指互相交叉就是了。这个ffhZqe表达跟宗教有很大关系,基督徒们做祈祷的标志性动作之一就是在胸前画十字。

内容版权声明:除非注明原创否则皆为转载,再次转载请注明出处。

文章标题: 老天用英文怎么说

文章地址: www.58yuanyou.com/jiqiao/163776.html

相关推荐