英语翻译坊怎么说

英语翻译坊怎么说

现在网络越来越发达,

我们足不出户就可以与外界连接起来。

因此,也早就了一批又一批的新晋宅男宅女。

那么?大家说说如何用英语表示“宅”呢?

英语翻译坊怎么说

(1)Indoorsy 宅在家里

indoorsy是一个形容词。

这个词在很多词典中是找不到的,但确实一个很地道的表达哦。

Ken is a very indoorsy person because he hates traveling.

肯是个很宅的人,因为他讨厌旅行。

而在indoor后面加上man/woman,构成indoorman/ indoorwoman则是有“宅男、宅女”的意思。

英语翻译坊怎么说

(2)Shut-in 不愿意与人交流而呆在家里

1. (因生病或天气等)困在家中(或室内)的人;卧病在床者。

2.孤独者,离群的人。而在美语中,//www.58yuanyou.com常常指那种有社交恐惧症,腼腆与不愿意与人交流,整天宅在家里的人。

e.g. The man become a shut-in since the death of his wife.

自从妻子去世后,这个男人就变成了个孤独的人。

e.g. She has been shut-in for a few days.

她生病在家几天了。

e.g. So now what, I become a shut-in?

所以我就得永远躲起来吗?

英语翻译坊怎么说

(3)Stay at home呆在家里

记得我们英语老师假期后总会问:“what did you do in holiday?”然后童鞋们总会说:“I just stay at home.”什么都不干,也不出去,就呆在家里。

e.g. I would rather stay at home.

我宁愿待在家里。

e.g. No, I’d rather stay at home than go out.

不,我宁愿呆在家里也不愿出去散步。

e.g. She likes to stay at home, but her husband//www.58yuanyou.com is a bit of a gay dog.

她喜欢呆在家里,但她的丈夫是个有点爱好社交生活的人。

英语翻译坊怎么说

(4)Homebody 喜欢居家的人

和上www.58yuanyou.com面的indoorman/ indoorwoman 宅男宅女意思相似。

Meanwhile, his wife is petite, quiet and a complete homebody. She doesn't even liketo go out to dinner.

而她,纤细安静,完全就是个居家女子,甚至都不喜欢和朋友外出吃饭。

e.g. A couple of years a原由网go, John did a bit of soul-searching in his travels, but now he’s got a kid and is more of a homebody.

几年前旅行的时候,约翰还进行一些自我反省。 但现在有了孩子后,他完全是个宅男了。

e.g. No, I'd rather not. I'm a homebody. You knew that when we met.

不,我不想去。我是个恋家的人,你认识我时就知道的。

英语翻译坊怎么说

(5)Couchpotato土豆沙发/Mouse potato网虫

Couch potato指的是那些拿着遥控器,蜷在沙发上,跟着电视节目转的人,什么事都不干,只会在沙发上看电视。也可以说的“电视迷”。

Mouse potato指长时间坐在计算机前的人,意指那些花很多时间使用电脑或上网的人,也可以说是“电脑迷/网虫”。

e.g. You are such a couch potato on weekends!

你一到周末就整天躺著看电视!

e.g. First, my husband became a coach potato, and now my son is becoming a mousepo原由网tato.

我的丈夫先成了一个电视迷,现在我的儿子又成了一个电脑迷

友情提示:

世界这么大,

各位童鞋还是多出去走走...

英语很难说,直到你遇见对的英语学习方法

英语翻译坊怎么说

英语翻译坊怎么说

内容版权声明:除非注明原创否则皆为转载,再次转载请注明出处。

文章标题: 英语翻译坊怎么说

文章地址: www.58yuanyou.com/jiqiao/161829.html

相关推荐