考核单词英文翻译怎么说

一方面,考研要背词,因为没有单词量的积累是无法进行翻译的,但是有些考生花费大量时间背词,结果背词占用了很多时间,单词背诵打成了消耗战。

另一方面,很多同学在考研准备的过程中想系统学习语法,但拿到一个句子之后,却经常会感到一筹莫展,不知从何处着手。

考核单词英文翻译怎么说

█ 语法

与词汇考查范围较大相比,考研翻译的语法频率则一直比较稳定,始终在以下这几个语法点上循环出题:

1.介词结构

2.非谓语动词

3.定语从句

4.被动结构

5.介词结构、中间插入语、同位语、倒装句

6.名词-代词替换,关联词

其次,即使能够看清考核的语法点,也能够大致理清句子的主干,以及修饰和被修饰成分,但是如果由于单词的亏空较大,则可能出现看得清结构,无法准确表意的情况。

█ 单词

单词背少了,容易漏词,背多了,则一词多义产生困扰,无法确定单词在句子里的意思。

1.注意名词

首先,考研翻译的题材多以政治、经济、教育、文化等内容为主,相比之下,对于自然科学方面的内容涉及不多。以考研词汇大纲为依据,以1997年至2017年考题为排查范围,会发现以下特点:

(1)和政治、经济、教育、文化、法律相关的词汇在考题中出现的比较频繁,如arbitration(仲裁)equation(等式)finance(金融)grammar school(文法学校)jury(陪审团)lawsuit(诉讼)legislation(立法)

(2)自然科学相关词汇考试较少,如infrared(红外线)、laser(激光)radar(雷达)

还经常选择一些既是名词也是动词(或者)形容词的单词,通过词性转换的方式,测试学生的词性辨析能力,考生如果词性判断失误,则不是读不懂句子,就是产生误读或者误译。

In physics, oneapproachtakes this impulse for unification to its extremRsISBmme, and seeks a theory of everything—a single generative equation for all we use.(2012年第46题)

解析:注意上述例句中的approach,该词既是动词(接近)、也是名词(方法,策略)www.58yuanyou.comRsISBmm考生需要首先辨别词性,然后才能确定主干。这对于经常翻译的人基本不会构成障碍,但是对于单词量少,很少翻译的人而言,则是个需要重视的问题。

还有不少类似的例子,如mask the differenceweather the stormmask、weather既是名词也是动词的特点,进行词性判定考查,考生背词时如果不注意这些特点,在阅读和翻译中就会产生障碍,即明明看懂了单词,却无法确定句子的意思。

考核单词英文翻译怎么说

2.注意介词

介词结构往往在名词的后面,对时间、地点进行限制性说明,对于语序有一定影响,经常需要进行语序转换,不是因为介词成分的出现,难以找到句子主干,就是语序移动速原由网度缓慢,影响做题速度。

3.注意动词和形容词的引申

大多数考生急于考试,多以分拆、联想的方法,力图记住单词的中文意思,这样做的好处是短期见效快,容易记住单词的意思,问题则是中文印象强烈,背得多,就不由自主地将中文意思放到句子里面,进行生搬硬套,当中文和英文对不上的时候,自然产生翻译障碍。

名词是句子中具有明确含义的词汇,在翻译中无法通过技巧绕开,翻不出来肯定无法得分。而动词和形容词,在名词的影响下,词义往往会产生一定引申。一些基础词汇的考查,也不是单一的,而是以习语或者惯用法的形式进行考察,如live、take、bring原由网live off、take advantage of、bring about

▲ 本文节选自北京新东方考研英语老师黄培辰老师文章语词结合有的放矢——浅谈考研翻译的学习方法》。

内容版权声明:除非注明原创否则皆为转载,再次转载请注明出处。

文章标题: 考核单词英文翻译怎么说

文章地址: www.58yuanyou.com/jiqiao/159191.html

相关推荐