——“吃鸡”用英语怎么说?
你以为我说的“吃鸡”是"eat c hicken"?
NO NO NO !
今天我们不吃“鸡”,只聊“吃鸡”!
在游戏中,当你获得第一名(活到最后)的时候,就会有一段台词出现: 大吉大利,今晚吃鸡!
“吃鸡”其实指的是“ 取得胜利”的意思。那“大吉大利, 今晚吃鸡”用英语怎么说呢?
正确的说法是:Winner Winner Chicken Dinner
说法是出自电影《决胜21点》:因为在很久以前的拉斯维加斯赌场,一份鸡肉饭是1.79美元,而赢一次赌博是2美元,所以就有钱去买鸡肉饭吃了。
于是就出现了winner winner chicken dinner,意指赢了赢了!今晚吃鸡肉饭!
美国俚语词典(Urban Dictionary)也收录了这个词条:
现在这句话的适用范围更广了,再来看看另一条解释:
winner winner 的连用也是一种高兴和期盼之情//www.58yuanyou.com的传达。 所以这种喜出望外的心情可以翻译为“大吉大利”。
而“chicken dinner”表达了在赢得比赛或成功完成某项工作后好好吃顿晚饭奖励自己的心情,于是翻译为“今晚吃鸡”也非常合适了。
这里再给大家介绍下和“chicken”有关的地道表达,不仅仅都非常有趣,而且还都非常实用!
chicken and egg question
鸡生蛋还是蛋生鸡的问题,该短语是指那些因果难定的问题。
It is hard to answer because this is a typical chicken and egg question.
很难回答,因为这是一个典型的因果难定的问题。
chicken out
指临阵脱逃,因胆小懦弱而放弃。
He chickened out when the match would kick off after two minutes.
在比赛开始前两分钟,他临时选择了放弃。
Chicken Soup for the Soul
心灵鸡汤
由于心灵鸡汤现在多用于贬义,也可以说成 inspirati原由网onal nonsense,意思是 激励人心的废话, 是不是很形象!
The examination result hurts me so much. All I need now is nothing but inspirational nonsense.
考试成绩太让我伤心了。我现在只需要心灵鸡汤的慰藉。
接下来就跟我一起学习一下吃鸡中一些基础的表达吧!
Begin with being a box落地成盒
武器枪械类
冲锋枪:SMG(Submachine Gun)
步枪:AR(Automatic Rifle)
霰弹枪: SG(Shot Gun)
狙击枪:SR(Sniper Rifle)
手枪:Pistol
其他冷门兵器
十字弩:Crossbow
平底锅:Pan
投掷类武器
手榴弹:Grenade/Nade
烟雾弹:Smoke Grenade
燃烧瓶:Molotov
枪械配件
弹夹:mag
子弹:ammo
倍镜:(数字)times scope、red dot(红点)
枪口补偿:compensator
消音器:sliencer
消焰器:flash hider
握把:grip
治疗类物品
急救包:first aid, med 原由网kit
绷带:bandage
饮料:energy drink
止痛药:pain killer
装备类
一、二、三级头:level 1/2/3 helmet
防弹衣:bulletproof vest
背包:backYzYkdCyyVlpack
吃鸡的时候还想飙几句别的英文?来,带你飞~
- Friendly fire! 自己人,停火!
- He's alone, I think. 他好像是个独狼。
- Hold on there.....I am moving up. 稳住啊兄弟, 我马上来。
- I’m dying.... leave me alone. 我要死了,别原由网管我。
- Wtf, I'm out!!! 什么鬼,我完了。
- Crap, I end up being a box. 糟糕,我又变成盒子了。
图文转自: 英语自学网
编辑排版:段雨宣
学生审核:李 佳
教师审核:于 健